Droit processuel
Passeport pour étrangers, document de voyage pour les réfugiés. Conditions et procédures.
État au: 01.06.2026 · Instantané
Date d’entrée en vigueur: 01.01.2024 — Version RDV (RS 143.5). Statut: Première version rédigée par l’IA. La publication est autorisée après l’approbation du conseiller juridique principal (ADR-018).
Les ressortissants étrangers en Suisse qui ne sont pas en possession d’un document de voyage valide de leur État d’origine — que ce soit parce qu’ils sont apatrides, parce qu’ils ont perdu la protection de leur État d’origine en tant que réfugiés reconnus, ou parce que leur État d’origine ne délivre pas objectivement de document de voyage ou que son obtention est déraisonnable — peuvent demander auprès des autorités suisses trois types différents de documents de voyage. Le document approprié dépend du statut de séjour et des conditions de l’ordonnance sur les documents de voyage (RS 143.5).
Ce fichier décrit :
Ce que ce fichier n’est pas:
Base juridique : art. 28 de la Convention de Genève relative au statut des réfugiés de 1951, lu en relation avec l’art. 59 de la loi sur l’asile (LAsi) et l’art. 3 de l’ordonnance sur la procédure d’asile (RDV).
Conditions pour faire valoir un droit: statut de réfugié reconnu, avec :
Les personnes bénéficiant d’une admission provisoire F en tant que réfugiés (réfugiés reconnus mais n’ayant pas obtenu l’asile en raison de motifs subjectifs de poursuite ou de clauses de protection) ont, conformément à l’art. 3 de l’ordonnance sur les documents de voyage, également droit au document de voyage pour réfugiés, pour autant que la qualité de réfugié ait été formellement reconnue.
Validité : en règle générale, 5 ans.
Restriction de voyage (obligatoire) : Conformément à l’art. 5 de l’ordonnance sur les voyages et à la Convention de Genève, art. 28, le document de voyage pour les réfugiés n’est pas valable pour les voyages dans l’État de persécution (État d’origine). Un voyage dans l’État d’origine entraîne généralement la perte du statut de réfugié conformément à l’art. 1, ch. 1, de la Convention de Genève ou à l’art. 63 de la loi sur l’asile.
Base juridique: art. 4 de l’ordonnance sur la reconnaissance des diplômes et des titres étrangers ainsi que l’art. 28 de la Convention de New York de 1954 relative au statut des apatrides (pour les apatrides reconnus).
Conditions et critères d’appréciation :
Le passeport pour ressortissants étrangers est délivré aux personnes domiciliées en Suisse qui :
a) sont apatrides au sens de la Convention de New York de 1954 et sont titulaires d’un permis de séjour suisse — droit ;
b) sont considérés comme sans documents d’identité au sens de l’art. 10 OCPM (ils ne sont pas en possession d’un document de voyage valable de leur État d’origine et son obtention n’est pas possible ou n’est pas raisonnable en raison de circonstances objectives) et sont titulaires d’une autorisation de séjour B, C, F (admission provisoire) ou Ci en Suisse — appréciation du SEM.
c) qui ont été admises provisoirement en Suisse (statut F), mais qui ne remplissent pas les conditions pour obtenir le statut de réfugiée — appréciation du SEM.
Absence de documents de voyage (art. 10 OASA) : Une personne est considérée comme ne disposant pas de documents de voyage valables si elle n’est pas en possession d’un document de voyage valide de son État d’origine et si l’on ne peut raisonnablement exiger d’elle qu’elle obtienne un tel document auprès des autorités de son État d’origine (en particulier en raison d’un danger imminent ou d’une impossibilité objective). L’appréciation du caractère déraisonnable relève du SEM et est faite au cas par cas.
Validité: en règle générale, 5 ans, mais peut être plus courte dans des cas justifiés.
Restrictions de voyage : les voyages dans le pays d’origine sont formellement autorisés (pour les titulaires d’un passeport pour étrangers, mais pas pour les personnes bénéficiant de la protection en tant que réfugiées), mais selon le statut de séjour, un voyage dans le pays d’origine peut compromettre le statut de séjour (en particulier pour les personnes bénéficiant d’une protection provisoire F, dont le motif de protection est l’impossibilité de retourner dans leur pays d’origine).
Base juridique: art. 13 RDV.
Conditions préalables à la demande :
La carte d’identité est délivrée aux personnes domiciliées en Suisse qui :
a) ne possèdent pas de documents d’identité au sens de l’art. 10 de l’ordonnance sur les documents de voyage, mais ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’un passeport pour ressortissants étrangers, par exemple en cas d’identité non définitivement établie ;
b) pour un voyage unique et de courte durée (par exemple, pour des raisons familiales ou professionnelles urgentes), ils doivent être en possession d’un document de voyage.
Validité : en règle générale, de courte durée et limitée à l’objectif précis du voyage.
Obligation de visa: La carte d’identité n’est pas reconnue comme un passeport normal par la plupart des États tiers ; une obligation de visa et une prise de contact préalable avec l’ambassade du pays de destination sont la règle.
Autorité compétente : le Secrétariat d’État aux migrations (SEM), section des documents de voyage. Les demandes sont généralement déposées en personne auprès d’un service cantonal des passeports ou au siège principal du SEM à Wabern ; les données biométriques (empreintes digitales, image du visage) sont enregistrées sur place.
Schéma de la procédure :
Liste de contrôle des documents (générale, variant selon le type de document) :
Les frais suivants sont régis par l’art. 17 RDV :
Les frais sont payables d’avance. En cas de rejet de la demande, les frais ne sont généralement pas remboursés.
Liberté de circulation au sein de l’UE/AELE : Les titulaires d’un document de voyage suisse en cours de validité et d’une autorisation de séjour suisse B, C, F ou Ci peuvent se déplacer dans l’espace Schengen sans visa pour des séjours de 90 jours maximum sur une période de 180 jours (code Schengen). Pour les séjours de plus de 90 jours, les dispositions nationales en matière de séjour du pays de destination s’appliquent.
Voyages dans des pays tiers : La plupart des pays tiers exigent un visa, qui doit être demandé à l’avance auprès de la représentation diplomatique compétente. La reconnaissance du document de voyage (en particulier de la carte d’identité) n’est pas garantie dans tous les pays tiers ; il est recommandé de se renseigner au préalable auprès de l’ambassade du pays de destination.
Voyages dans le pays d’origine — STRICT:
Le refus de délivrer un document de voyage est notifié sous la forme d’une décision susceptible de recours du SEM. Les motifs de refus les plus fréquents sont les suivants :
Recours: Les décisions du SEM peuvent être contestées par voie de recours auprès du Tribunal administratif fédéral, conformément à l’art. 31 VGG. Le délai de recours est de 30 jours à compter de la notification de la décision (art. 50 VwVG). Il est recommandé de se faire assister par un avocat spécialisé en droit des étrangers/droit d’asile.
Toute personne qui perd ou endommage un document de voyage suisse pour ressortissants étrangers doit en informer immédiatement la police (déclaration de perte/vol) et le SEM. La délivrance d’un document de remplacement suit la procédure de demande habituelle, avec une nouvelle collecte des données biométriques. Les pertes répétées dans un court laps de temps peuvent entraîner des investigations plus approfondies.
Références croisées de fichiers (internes) : permits/permit_a_recognised_refugee.md · permits/permit_n_asylum_pending.md · permits/permit_f_provisional_admission.md · permits/permit_b_resident.md
Autorités compétentes :
Centres de conseil (sans commission, ADR-013) :
Der Ausländervorzug ist ein in der Schweiz bestehendes Arbeitsmarktprinzip, das besagt, dass bei der Einstellung von Arbeitnehmern Schweizer Bürger oder Personen mit einer Niederlassungsbewilligung C vor ausländischen Arbeitnehmern bevorzugt werden müssen, wenn diese gleich qualifiziert sind.
Rechtsgrundlage
Die Rechtsgrundlage für den Ausländervorzug ist in Artikel 11 des Ausländer- und Integrationsgesetzes (AIG) bzw. der Verordnung über die Arbeitsbedingungen (VArb) geregelt.
Anwendungsbereich
Der Ausländervorzug gilt für alle Arten von Arbeitsverhältnissen, einschliesslich Teilzeitarbeit und befristeten Arbeitsverträgen. Er findet Anwendung, wenn ein Arbeitgeber eine Stelle besetzen möchte und gleichzeitig einen Schweizer Bürger oder eine Person mit einer Niederlassungsbewilligung C und einen ausländischen Arbeitnehmer in Betracht zieht, die gleich qualifiziert sind.
Ausnahmen
Es gibt einige Ausnahmen vom Ausländervorzug. So dürfen beispielsweise hochqualifizierte Fachkräfte aus dem Ausland eingestellt werden, wenn keine geeigneten Schweizer Bürger oder Personen mit einer Niederlassungsbewilligung C zur Verfügung stehen. Auch bei der Besetzung von Schlüsselpositionen in Unternehmen dürfen ausländische Arbeitnehmer bevorzugt werden, wenn dies im Interesse des Unternehmens liegt.
Kontrolle
Die Einhaltung des Ausländervorzugs wird durch die kantonalen Arbeitsämter kontrolliert. Bei Verstössen können BuSsen verhängt werden.
Kritik
Der Ausländervorzug ist in der Schweiz umstritten. Befürworter argumentieren, dass er dazu beiträgt, die Arbeitsplätze der Schweizer Bevölkerung zu sichern. Kritiker bemängeln, dass er zu einer Diskriminierung ausländischer Arbeitnehmer führt und die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Schweizer Wirtschaft beeinträchtigt.
Siehe auch
État des sources : RDV (RS 143.5) au 1er janvier 2024, avec dernière modification en 2023 ; LAsi, RS 142.31, art. 59 ; Convention de Genève de 1951, art. 28 ; Convention de New York de 1954, art. 28 ; pratique du SEM au premier trimestre 2026.
Obligation de suivi (trimestriel, clr) : à chaque modification de la pratique de l’OASA ou du SEM concernant l’évaluation de l’absence de documents.
Questions fréquentes
Questions concrètes fréquemment posées autour de Documents de voyage — RDV.
Poser ma propre questionTrois types selon l’art. 4 de l’ordonnance sur les documents de voyage : 1) passeport pour ressortissants étrangers (PAP) – ressortissants de pays tiers sans autorisation de séjour B/C ; 2) document de voyage pour réfugiés (DVR) – réfugiés reconnus au sens de la convention de Genève ; 3) carte d’identité – personnes admises provisoirement (permis F). Personnes bénéficiant de la protection subsidiaire (permis S) : carte d’identité distincte.
Articles de loi
RDV — Verordnung über die Ausstellung von Reisedokumenten für ausländische Personen, SR 143.5
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2012/777/deAsylG SR 142.31 (Art. 59 Reiseausweis für Flüchtlinge)
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/1999/358/deAIG SR 142.20
https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2007/758/deSEM — Reisedokumente für ausländische Personen
https://www.sem.admin.ch/sem/de/home/themen/aufenthalt/reisedokumente.html1951 Genfer Flüchtlingskonvention Art. 28 (Reiseausweis für Flüchtlinge)
https://treaties.un.org/Pages/showDetails.aspx?objid=080000028003edcc1954 New Yorker Übereinkommen Art. 28 (Reiseausweis für Staatenlose)
https://treaties.un.org/Pages/showDetails.aspx?objid=0800000280004f95| Type de document | Adultes | Enfants (< 18 ans) |
|---|
| Document de voyage pour réfugiés (5 ans) | 90 CHF | 50 CHF |
| Passeport pour ressortissants étrangers (5 ans) | 145 CHF | 50 CHF |
| Carte d’identité (valable à court terme) | 90 CHF | 50 CHF |
| Procédure accélérée | + 60 CHF | + 60 CHF |
permits/permit_c_settled.mdframework/fw_asylg_glossary.mdPoursuivre dans Droit processuel
La voie de recours.
De la décision cantonale au Tribunal fédéral. Étapes, délais, coûts.
LireDélais — Tableau récapitulatif
Tous les délais applicables aux procédures en matière de droit des migrations, présentés sur une seule page.
LireFrais 2026
Frais de procédure, coûts de délivrance des autorisations, frais de recours — état actuel.
LireProcédure de prolongation.
Quand et où déposer une demande, et quels documents sont requis – pour chaque type d’autorisation.
LireAnnonce d’arrivée au niveau cantonal — 14 jours
Délai pour l’annonce d’arrivée après l’entrée en Suisse. Conséquences en cas de non-respect.
LireDocuments · Apostille
Quels documents doivent être légalisés, Convention de La Haye, coûts.
Lire